Literatuur
- Haslinghuis, E.J. & H. Janse, Bouwkundige termen. Verklarend woordenboek van de westerse architectuur- en bouwhistorie. Leiden (Primavera Pers), 20014e druk/1e druk: 1953 [643 blz. ISBN 90.74310.77.X]. Hierin "Schilddak": blz. 136, 405
- Vandenberghe, J.-P., Elsevier's Dictionary of Architecture, in five languages: English, French, Spanish, German and Dutch. Amsterdam, Oxford, New York, Tokyo (Elsevier), 1988. [519 blz. ISBN 0.444.42932.8]. Hierin: blz. 165 (nr: 2399: engels: hipped roof; frans: toit en croupe; toit à quatre pans; spaans: cubierta con faldones; cubierta a cuatro aguas; tejado de copete; duits: Walmdach; nederlands: schilddak. [dit is de relevante informatie volledig])
- Wattjes, J.G., Constructie van gebouwen. Deel 9: Eenvoudige dakconstructies en dakbedekkingen. Amsterdam (Kosmos), 1930voorwoord\3e druk (is serie in 10 delen)(1e en 2e druk waren serie in 4 delen). [335 blz. ISBN -]. Hierin: (het schilddak komt op veel plaatsen in verband met de constructie terloops aan de orde), o.a. blz. 2-3 (§ 1. Eenvoudige dakvormen. Schilddak: "(F[rans] toiture à quatre pans, comble à croupe, - D[uitsch] Walmdach, - E[ngelsch] hipped roof"), 183-185 ("schoorsteen-doorgang door nokeinde van schilddak")
engels
- Fleming, John & Hugh Honour & Nicolaus Pevsner, Dictionary of Architecture. Harmondsworth (Penguin) 19853e editie, 6e druk. [356 blz. ISBN 0.14.051013.3]. Hierin Hipped roof": blz. 268, 270
duits
- Koch, Wilfried, Baustilkunde. Das grosse Standardwerk zur europäischen Baukunst van der Antike bis zur Gegenwart. München (Orbis), 1994. [528 blz. ISBN 3.572.00689.9] Hierin: blz. 439 ("Walmdach")
frans
- Vigan, Jean de, Le petit Dicobat. Dictionnaire général du bâtiment. Ris-Orangis (Arcature), 1994. [957 blz. ISBN 2.9504805.2.7]. Hierin o.a. "Comble en pavillon" blz. 636 ("Le toit ou le comble en pavillon sont ceux qui, de plan rectangulaire, comportent une croupe à chaque extrémité" - dit is de relevante tekst volledig. Getekend is een schilddak. Opmerking: deze betekenis klopt niet met de andere bronnen)